前幾天視訊的時候閒聊
有人問說什麼是K9,中文譯成任務犬?!
K9 這個詞大家應該既熟悉又陌生
皮革先生二代狗狗頭套就叫K9 頭套
頂頂對K9的認知就是這個字是從Canine 來的
Canine 是拉丁文 canidae 衍伸來,意思是犬科
犬科包含狗、狼、狐、浣熊等等多種生物
Canine發音為 Kay-nine,所以才會叫K9
拜託不要再唸成K酒了!是 K-奈~
以前在國外有聽過K9用來稱呼訓練有素的官方狗部隊,例如搜救犬、警犬、偵查犬、軍犬等等。
因為這些官方機構都有所謂的K9 Corp,也就是由狗組成的支隊,服務於警方、軍方、消防等等單位。基本上受過官方訓練的狗都常用K9稱呼。
畢竟國家機構都喜歡用簡短明瞭原始的稱呼去命名。另外值得一提的是K9通常指的是一人一狗的組合 (man-dog team),所以是需要有人帶的狗才能稱為K9。有些人也會稱警犬為 K9 officer。
這些K9大部分都是受過訓練服從命令的狼犬或獵犬。但人型犬沒有所謂的國家訓練或官方部隊,更像是主人牽著自己訓練有素又聽話的人型犬,類似軍犬裡面的dt牽著李軍忠展示給大家看那樣。
這跟之前頂頂提過的人型犬分類裡面的dog一樣。
Dog (狗)和 puppy(犬)的不同在人型犬的區分裡是dog是服從命令,忠誠於主,不受外力干擾影響。Puppy則是玩耍撒嬌,有時聽話有時任性,沒有受過紀律訓練那種可愛小狗眼家犬小狗狗。
以前聽過有人型犬稱狗為K9,沒有覺得有什麼新奇
畢竟字面上K9 = 狗,人型犬定義上K9 還是 = 狗。
所以當被問到什麼是K9,頂頂第一反應不就是狗嗎?
至於在人型犬區別裡是不是任務犬,頂頂個人認為受過主人訓練,有紀律,忠誠服從主人命令的人型犬都可以稱作K9。